| Sheila, Take A BowIs it wrong to want to live on your own?
 No, it's not wrong but I must know
 How can someone so young
 Sing words so sad?
 Sheila take a, Sheila take a bow
 Boot the grime of this world in the crotch, dear
 And don't go home tonight
 Come out and find the one that you love
 And who loves you
 The one that you love and who loves you
 
 Is it wrong not to always be glad?
 No, it's not wrong but I must add
 How can someone so young
 Sing words so sad?
 Sheila take a, Sheila take a bow
 Boot the grime of this world in the crotch, dear
 And don't go home tonight
 Come out and find the one that you love
 And who loves you
 The one that you love and who loves you
 
 Take my hand and off we stride
 You're a girl and I'm a boy
 Take my hand and off we stride
 I'm a girl and you're a boy
 Sheila take a, Sheila take a bow
 Throw your homework onto the fire
 Come out and find the one that you love
 Come out and find the one you love
 
 
 
 A catchy single with a fine effort from Marr. Morrissey sings of juvenile depression and angst whilst Marr plays one of his better middle-era songs. As ever, Morrissey adds a dash of gender-confusion towards the end of the song, before purposefully cutting off the last line (surely to imply that the one she loves doesn't really love her).
 Morrissey's choice to use a specific gender in this song is interesting. Although more flippant than his previous gender-free songs, it is still fairly unusual for a Smiths lyric to be so specific. Unusually, the prime plagiarists Morrissey and Marr borrow from the same source, with Marr lifting parts of the melody and Morrissey the line "If the homework brings you down, then we'll throw it onto the fire" from David Bowie's 1971 track "Kooks".
 The whole song is an obvious homage to Salford-born playwright Shelagh Delaney (Sheila, the Christian name is used here instead of the Gaelic Shelagh).  The cover star of this single was Candy Darling, a Andy Warhol's superstar transexual with Morrissey commenting his choice: "To be able to inflict Candy Darling on the record buying public was a perfect example of my very dangerous sense of humour".  Link: YT Video
 Album: Louder Than Bombs
 Year of Publication: 1988
 Lyrics: Morrissey
 Music: Johnny Marr
 
 last update: 28/08/2009
 
 Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
 Please send them in!
 | Sheila, fa' un inchinoE' sbagliato voler vivere per conto proprio?
 No, non lo è ma devo sapere
 Come può uno così giovane
 Cantare parole tanto tristi?
 Sheila fa', Sheila fa' un inchino
 Da' un calcio fra le gambe a questo mondo sudicio, tesoro
 E non andartene a casa stasera
 Esci e trova la persona che ami
 E che ama te
 La persona che ami e che ama te
 
 E' sbagliato non esser sempre felici?
 No, non lo è ma devo aggiungere
 Come può uno così giovane
 Cantare parole tanto tristi?
 Sheila fa', Sheila fa' un inchino
 Da' un calcio fra le gambe a questo mondo sudicio, tesoro
 E non andartene a casa stasera
 Esci e trova la persona che ami
 E che ama te
 La persona che ami e che ama te
 
 Prendimi per mano e corriamo lontano
 Tu sei una ragazza ed io un ragazzo
 Prendimi per mano e corriamo lontano
 Io sono una ragazza ed tu un ragazzo
 Sheila fa', Sheila fa' un inchino
 Getta nel fuoco i tuoi compiti per casa
 Esci e trova la persona che ami
 Esci e trova la persona che ami
 
 
 
 Un singolo orecchiabile ed una elegante prova di Marr alla chitarra. Morrissey parla di depressione e timori giovanili mentre Marr suona una delle sue migliori canzoni del medio periodo degli Smiths. Come sempre, Morrissey aggiunge un tratto di confusione di genere verso la fine del testo, prima di tagliare appositamente l'ultimo verso (sicuramente per significare che colui che Sheila ama non ricambia il sentimento).
 La scelta di Morrissey di usare un genere specifico (femminile) in questo testo è interessante. Sebbene più flessibile delle precedenti canzoni prive di genere, è ancora largamente insolito per un testo degli Smiths essere così specifico. Morrissey e Marr prendono a prestito entrambi dalla stessa fonte, con Marr che ruba parti della melodia e Morrissey il verso "If the homework brings you down, then we'll throw it onto the fire" dal brano del 1971 "Kooks" di David Bowie.
 L'intera canzone è un chiaro omaggio alla scrittrice di Salford Shelagh Delaney (Sheila, il nome cristiano viene usato qui al posto del gaelico Shelagh). La stella in copertina di questo singolo fu Candy Darling, una superstar transessuale lanciata da Andy Warhol e Morrissey commento così la sua scelta: "Essere capace di imporre Candy Darling al pubblico che acquista il disco è stato un perfetto esempio del mio pericolosissimo senso dell'umorismo."  Link: YT Video
 Album: Louder Than Bombs
 Anno di pubblicazione: 1988
 Testo: Morrissey
 Musica: Johnny Marr
 
 ultimo agg.: 28/08/2009
 
 Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
 Allora scrivete!
 |