Wor(l)d of Morrissey
  We're back! Welcome to the world of Morrissey's lyrics.

This site and all of the work made to update it are dedicated to my beloved friend MaCa65 who suddenly left this lonely planet
and me without words. Throughout the short stretch of time that we have been given to spend together as close friends, we shared many things,
thoughts and passions. Back in 1983, together we discovered a band called The Smiths and together since then, we followed Morrissey's career
as one of most influential and inspiring singer/artist/poet of our age. Maca65 has been a strong supporter when I first launched WoM,
so this is and will always be entirely for you, my friend. -- David

Home
News
Lyrics
Lyrics Updates
Who's Who
Literary Treasure Hunt
LTH Form
Links
Contact
Copyleft
Full-Text Lyrics Search
Albums
[b-sides]
[covers]
[singles]
[unreleased]
Beethoven Was Deaf
Bona Drag
Greatest Hits
Hatful Of Hollow
Kill Uncle
Live At Earls Court
Louder Than Bombs
Low In High School
Maladjusted
Meat Is Murder
My Early Burglary Years
Rank
Rare Tracks
Ringleader Of The Tormentors
Southpaw Grammar
Southpaw Grammar (LE)
Strangeways, Here We Come
Swords
The Queen Is Dead
The Smiths
The World Won't Listen
Vauxhall And I
Viva Hate
World Of Morrissey
World Peace Is None Of Your Business
Years Of Refusal
You Are The Quarry
Your Arsenal


© 2003-2019
David LM
We'll Let You Know

How sad are we?
And how sad have we been?
We'll let you know
We'll let you know
Oh, but only if
You're really interested

You wonder how
We've stayed alive 'til now
We'll let you know
We'll let you know
But only if
You're really interested

We're all smiles
Then, honest, I swear, it's the turnstiles1
That make us hostile

We will descend
On anyone unable to defend
Themselves
And the songs we sing
They're not supposed to mean a thing

Oh .. You're lonely
Oh ... you're lonely
Oh ... GET OFF THE ROOF!
Oh ... Your Arsenal!
2

We may seem cold, or we may even be
The most depressing people you've ever known
At heart, what's left, we sadly know
That we are the last truly British people you'll ever know
We are the last truly British people you will ever know
You'll never ever want to know

One of Morrissey's best-loved, most mis-interpreted, and hence most controversial tunes. Critics have a ridiculous tendency to selectively quote and here's a fine example. Never mind the surrounding context, the critics can just pick out "we are the last truly British people you'll ever know" and thereby prove Morrissey's obvious xenophobia. Morrissey's ambivalent attitude towards the hooligans is a struggle between the cowardice of the people ("we will descend on anyone unable to defend themselves") and his beloved notion of a Lost Britain embodied in the fierce "patriotism" of the hooligans.

As he says: "I understand the level of patriotism, the level of frustration and the level of jubilance. I understand the overall character. I understand their agression and I understand why it must be released... when I see reports on the television about hooliganism in Sweden and Denmark or somewhere I'm actually amused... as long as people don't die, I am amused."

Finally at the end, the British character is revealed as someone "you'll never want to know". Seemingly intentionally tempting fate, this line is spoken half-obscured at the end of the song.

1 turnstiles: the gates of soccer stadium, used to regulate the access of the supporters allowing one person at a time to go through.

2 Your Arsenal: at least three different meanings for the album title. "Your arsenal" figuratively as the amount of ammunition ready to blow, the potential - why not? even sexual - of an imaginary interlocutor. "Your Arsenal" as the famous London football team, whose supporters (who speak in this song as right-wing hooligans) believe they are the real and last British people. "Your arsenal" also as a pun on the expression "Your arse 'n all" later confirmed by a Morrissey picture taken by Jake Walters where the naked bottom appear with the same phrase.



Album: Your Arsenal
Year of Publication: 1992
Lyrics: Morrissey
Music: Alain Whyte

last update: 25.09.2009

Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in! or
Write on the Message Board of these lyrics! or
Read the Message Board about these lyrics!
Ve lo faremo sapere

Quanto siamo tristi?
E quanto tristi siamo stati?
Ve lo faremo sapere
Ve lo faremo sapere
Oh ma soltanto se
siete veramente interessati

Vi chiedete come
siamo rimasti vivi fino ad ora
Ve lo faremo sapere
Ve lo faremo sapere
Ma soltanto se
siete veramente interessati

Siamo tutti sorrisi
Poi, sinceramente, lo giuriamo, sono i tornelli all'ingresso
che ci rendono ostili

Ci getteremo sempre su
chiunque non sia in grado di difendersi
da solo
E le canzoni che cantiamo
non significano proprio nulla

Oh .. siete soli
Oh .. siete soli
Oh .. scendete dal tetto!
Oh .. il vostro Arsenal!


Possiamo apparire freddi o possiamo anche essere
le persone più deprimenti che abbiate mai conosciuto
A memoria, cos'è rimasto, purtroppo sappiamo
di essere gli ultimi veri Britannici che mai conoscerete
Siamo gli ultimi veri britannici che mai conoscerete
Che mai, mai vorrete conoscere

Una delle canzoni più amate, più travisate e più controverse. La critica ha spesso la ridicola tendenza di citare selettivamente e questo è un esempio tipico. Senza considerare il contesto circostante, i critici evidenziano "we are the last truly British people you'll ever know" e dimostrano così le accuse di xenofobia verso Morrissey. Qui è evidente che a parlare sono i tifosi di calcio (i famosi "hooligans") inglesi, forse quelli dell'Arsenal, conosciuti per la loro cattiveria.

L'atteggiamento di Morrissey nei confronti di costoro è ambivalente e volutamente ambiguo. E' una lotta fra la vigliaccheria degli hooligans ("assaliremo chiunque non sia in grado di difendersi da solo") e l'amato ideale di una Inghilterra perduta, impersonata dal feroce "patriottismo" dei tifosi violenti.

Come lui stesso ci dice: "Comprendo il livello di patriottismo, il livello di frustrazione e quello di esultanza. Comprendo il personaggio nell'insieme. Comprendo la loro aggressività e perché debba essere liberata... Quando vedo in TV i servizi sul teppismo calcistico in Svezia e Danimarca o altrove, a dire il vero mi diverto... sempre che non vi siano morti, la cosa mi diverte."

Alla fine del brano (e del testo) i personaggi che si vantano di essere fra i pochi veri britannici rimasti vengono rivelati come qualcuno che "non vorrete mai conoscere". Come a dire, probabilmente è vero che loro sono gli ultimi ad avvertire quel "patriottismo" verso la "Vecchia Inghilterra" tanto amata da Morrissey, ma è anche vero che si tratta di gente assolutamente da evitare.

1 turnstiles: lett. i tornelli, speciali cancelli posti all'ingresso dello stadio, usati per regolare l'accesso all'interno e a volte per contare il numero delle persone che li attraversano.

2 Your Arsenal: almeno tre significati per il titolo dell'album. "Il tuo arsenale" in senso figurativo per intendere gli argomenti/munizioni da sparare, il potenziale - perché no? anche sessuale - di un immaginario interlocutore. "Il vostro Arsenal" per indicare la famosa squadra di calcio londinese i cui tifosi, che sembrano parlare nel testo da gente di estrema destra, si ritengono i veri e ultimi britannici. Per una mente come quella del nostro autore, il gioco di parole "your arse 'n all" in seguito confermato da una foto di Morrissey scattata da Jake Walters in cui il fondoschiena del Nostro appare nudo con la stessa scritta in bella mostra.



Album: Your Arsenal
Anno di pubblicazione: 1992
Testo: Morrissey
Musica: Alain Whyte

ultimo agg.: 25.09.2009

Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete! oppure
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo!