Lifeguard On Duty
The work you chose has a practical vein But I read much more into your name Lifeguard Patrolling the length and the breadth of your pool I call your name from the vestibule Lifeguard
Lifeguard, save me from life Save me from life Save me from life
Save from the ails, or the ills And from other things
The centre of the town is a dangerous zone Drenched in phlegm every time that I come home
Lifeguard, save me from life Save me from life Save me from life
Save from the ails, and the ills And from other things
Love me Oh help me, oh Oh help me, oh Help me, oh
Lifeguard, guard me from life Lifeguard, guard me from life
The last bus home is a dangerous one A baseball bat across the collarbone Lifeguard
Lifeguard, save me from life Save me from life Save me from life
'Cause it's the only life I'll ever have I'm always good, I'm never bad And I've always been so kind To the sick and to the partially blind
Save me from life
The song was recorded in 1987 at the time of the sessions for 'Viva Hate' and never released until the release of the album 'Bona Drag (the 20th anniversary)' in October 2010.
Album: [unreleased]
Year of Publication: 1987
Lyrics: Morrissey
Music: Stephen Street
last update: 13/06/2025
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
|
Bagnino in servizio
Il lavoro che hai scelto ha un risvolto pratico Ma io leggo molto di più nel tuo nome1 Bagnino intento a sorvegliare la lunghezza e l'ampiezza della tua piscina Ti chiamo dal vestibolo Bagnino
Bagnino, salvami dalla vita Salvami dalla vita Salvami dalla vita
Salvami dalle afflizioni o dalle malattie e dal resto
Il centro della città è una zona pericolosa Fradicio di catarro ogni volta che torno a casa
Bagnino, salvami dalla vita Salvami dalla vita Salvami dalla vita
Salvami dalle afflizioni e dalle malattie e dal resto
Amami Oh aiutami, oh Oh aiutami, oh Aiutami, oh
Bagnino, proteggimi dalla vita Bagnino, proteggimi dalla vita
L'ultimo bus verso casa è uno pericoloso Una mazza da baseball attorno alla clavicola Bagnino
Bagnino, salvami dalla vita Salvami dalla vita Salvami dalla vita
Questa è l'unica vita che avrò mai Sarò sempre buono, non sarò mai cattivo E sono sempre stato gentile con i malati e con gli ipovedenti
Salvami dalla vita
1 "Lifeguard" in inglese contiene la parola "life" (vita). Letteralmente potrebbe suonare come "guardia-vita" o "salva-vite", per cui nel nome del lavoro del protagonista di questo testo si può leggere molto di più di un semplice lavoro. Il brano è stato registrato nel 1987 al tempo delle sessioni per "Viva Hate" e mai pubblicato fino all'uscita dell'album "Bona Drag (the 20th anniversary)" dell'ottobre 2010.
Album: [unreleased]
Anno di pubblicazione: 1987
Testo: Morrissey
Musica: Stephen Street
ultimo agg.: 13/06/2025
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!
|