Wor(l)d of Morrissey
  We're back! Welcome to the world of Morrissey's lyrics.

This site and all of the work made to keep it updated during the last 26 years are dedicated to my beloved friend MaCa65 who suddenly left this lonely planet
and me without words. Throughout the short stretch of time that we have been given to spend together as close friends, we shared many things,
thoughts, afternoons, views, passions and some bits of Life. Back in 1983, together we discovered a band called The Smiths and together since then, we followed Morrissey's career
as one of the most influential and inspiring singer/artist/poet of our age. Maca65 has always been a strong supporter since when I first launched WoM,
so this is and will always be entirely for you, my friend. -- David

Home
Lyrics
Lyrics Updates
Literary Treasure Hunt
LTH Form
Contact
Copyleft
Full-Text Lyrics Search
Albums
[b-sides]
[covers]
[singles]
[unreleased]
The Smiths
Hatful Of Hollow
Meat Is Murder
The Queen Is Dead
The World Won't Listen
Louder Than Bombs
Strangeways, Here We Come
Viva Hate
Rank
Bona Drag
Kill Uncle
Your Arsenal
Beethoven Was Deaf
Vauxhall And I
World Of Morrissey
Southpaw Grammar
Southpaw Grammar (LE)
Maladjusted
Rare Tracks
My Early Burglary Years
You Are The Quarry
Live At Earls Court
Ringleader Of The Tormentors
Greatest Hits
Years Of Refusal
Swords
World Peace Is None Of Your Business
Low In High School
California Son
I Am Not A Dog On A Chain
Bonfire Of Teenagers [unreleased]
Without Music The World Dies [unreleased]


© 2003-2025
David LM
Lifeguard On Duty

The work you chose has a practical vein
But I read much more into your name
Lifeguard
Patrolling the length and the breadth of your pool
I call your name from the vestibule
Lifeguard

Lifeguard, save me from life
Save me from life
Save me from life

Save from the ails, or the ills
And from other things

The centre of the town is a dangerous zone
Drenched in phlegm every time that I come home

Lifeguard, save me from life
Save me from life
Save me from life

Save from the ails, and the ills
And from other things

Love me
Oh help me, oh
Oh help me, oh
Help me, oh

Lifeguard, guard me from life
Lifeguard, guard me from life

The last bus home is a dangerous one
A baseball bat across the collarbone
Lifeguard

Lifeguard, save me from life
Save me from life
Save me from life

'Cause it's the only life I'll ever have
I'm always good, I'm never bad
And I've always been so kind
To the sick and to the partially blind

Save me from life

The song was recorded in 1987 at the time of the sessions for 'Viva Hate' and never released until the release of the album 'Bona Drag (the 20th anniversary)' in October 2010.


Album: [unreleased]
Year of Publication: 1987
Lyrics: Morrissey
Music: Stephen Street

last update: 13/06/2025

Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
Bagnino in servizio

Il lavoro che hai scelto ha un risvolto pratico
Ma io leggo molto di più nel tuo nome1
Bagnino
intento a sorvegliare la lunghezza e l'ampiezza della tua piscina
Ti chiamo dal vestibolo
Bagnino

Bagnino, salvami dalla vita
Salvami dalla vita
Salvami dalla vita

Salvami dalle afflizioni o dalle malattie
e dal resto

Il centro della città è una zona pericolosa
Fradicio di catarro ogni volta che torno a casa

Bagnino, salvami dalla vita
Salvami dalla vita
Salvami dalla vita

Salvami dalle afflizioni e dalle malattie
e dal resto

Amami
Oh aiutami, oh
Oh aiutami, oh
Aiutami, oh

Bagnino, proteggimi dalla vita
Bagnino, proteggimi dalla vita

L'ultimo bus verso casa è uno pericoloso
Una mazza da baseball attorno alla clavicola
Bagnino

Bagnino, salvami dalla vita
Salvami dalla vita
Salvami dalla vita

Questa è l'unica vita che avrò mai
Sarò sempre buono, non sarò mai cattivo
E sono sempre stato gentile
con i malati e con gli ipovedenti

Salvami dalla vita

1 "Lifeguard" in inglese contiene la parola "life" (vita). Letteralmente potrebbe suonare come "guardia-vita" o "salva-vite", per cui nel nome del lavoro del protagonista di questo testo si può leggere molto di più di un semplice lavoro.

Il brano è stato registrato nel 1987 al tempo delle sessioni per "Viva Hate" e mai pubblicato fino all'uscita dell'album "Bona Drag (the 20th anniversary)" dell'ottobre 2010.



Album: [unreleased]
Anno di pubblicazione: 1987
Testo: Morrissey
Musica: Stephen Street

ultimo agg.: 13/06/2025

Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!