Sister, I'm A Poet
All over this town Yes, a low wind may blow And I can see through everybody With no reason To hide these words I feel And no reason To talk about the books I read But still I do
That's 'cause I'm a... Sister I'm a... All over this town
Along this way Outside the prison gates I loved the romance of Crime And I wonder: Does anybody feel the way I do? And is Evil just something you are Or something you do?
Sister I'm a... Sister I'm a... All over this town
All over this town They pull over In their Citroen vans Not to shake your hands With Meths1 on their breaths And you with youth on your side A plastic bag striding at the lights2 (This once was me)
But now I'm a... Sister I'm a... All over this town...
Slightly different version of the text from that published in 'My Early Burglary Years' in 1998. The source for the lyrics is probably autobiographic - Morrissey after the successful experience with The Smiths surely became famous in Manchester, his native town, as a "poet" of the English pop/rock. Morrissey never pronounces this term in the lyrics, maybe because of a humble attitude. A definition considered too important to wear... or to call himself with. As the word 'poet' is never mentioned, rumours are the working title of the song was "Sisterama". The 'sister' of the songtitle could be a reference to actual Morrissey's sister Jacqueline, because in his working-class family Morrissey never had a real job (as her sister had) and always tried to write about cinema or pop/rock music before joining The Smiths.
1 Meth: short for Methamphetamine, especially in the form of the crystalline hydrochloride. Meth mouth: (slang, dentistry) Extreme tooth decay resulting from the long-term use of methamphetamine. 2 The other version of the song contains here the lyrics: "All alone waiting at the lights / But not this time"
Album: Beethoven Was Deaf
Year of Publication: 1993
Lyrics: Morrissey
Music: Stephen Street
last update: 01/07/2025
Do you have additions and/or corrections about the lyrics or comments?
Please send them in!
|
Amica Mia, Io Sono Un Poeta
Su tutta questa città Sì, un vento basso potrebbe soffiare ed io potrei vedere attraverso tutti Senza un motivo per nascondere queste parole che sento mie E senza un motivo per parlare dei libri che leggo Eppure lo faccio
È perché sono un... Amica mia, io sono un... per tutta questa città
Lungo questa strada fuori dai cancelli della prigione Ho amato il fascino del Crimine E mi chiedo: Forse qualcuno si sente come me? E il Male è solo qualcosa che si è oppure qualcosa che si fa?
Amica mia, io sono un... Amica mia, io sono un... per tutta questa città
Per tutta questa città loro accostano nei loro furgoni Citroen non per stringerti la mano con le metanfetamine nel fiato e tu con la giovinezza al tuo fianco Una busta di plastica che si trascina al semaforo (Questo un tempo ero io)
Ma adesso io sono un... Amica mia, io sono un... Per tutta questa città
Versione del testo leggermente diversa da quella pubblicata su "My Early Burglary Years" del 1998. La fonte del testo è probabilmente autobiografica: Morrissey, dopo l'esperienza di successo con gli Smiths, è sicuramente diventato famoso a Manchester, sua città natale, come "poeta" del pop/rock inglese. Morrissey non pronuncia mai questo termine nel testo, forse per un atteggiamento di umiltà. Una definizione ritenuta troppo importante per essere "indossata"... o per autodefinirsi. Poiché la parola "poeta" non viene mai menzionata, si dice che il titolo provvisorio della canzone fosse "Sisterama". La "sorella" del titolo potrebbe essere un riferimento all'attuale sorella di Morrissey, Jacqueline, perché nella sua famiglia di operai Morrissey non ha mai avuto un vero lavoro (come la sorella) e ha sempre cercato di scrivere di cinema o di musica pop/rock prima di unirsi agli Smiths. 1 Meth: abbreviazione di Metanfetamina, soprattutto sotto forma di cloridrato cristallino. Meth mouth: (slang, odontoiatria) Estrema carie dei denti derivante dall'uso a lungo termine di metanfetamine. 2 L'altra versione riporta i versi: "All alone waiting at the lights / But not this time" - "Tutto solo ad aspettare al semaforo / Ma non questa volta"
Album: Beethoven Was Deaf
Anno di pubblicazione: 1993
Testo: Morrissey
Musica: Stephen Street
ultimo agg.: 01/07/2025
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?
Allora scrivete!
|